Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Zeneszerző: Lara Aguirre Del Pino Agustin
Szövegíró: Dodd Dorothy Eva
Magyar szöveg írója: Bradányi Iván
Granada, sejtelmes álomvilág.
Ez a dal megőrizte szíved az éveken át,
ez a dal szívednek legszebb álma,
ez a dal úgy lobog, mint a fáklya,
ma este még rád talál.
Granada, egy dallam, egy emlék
egy rég elmúlt nyárról.
Granada, a szívem megdobban,
ha felcsendül bárhol.
A pálmák, a holdfény, a tenger,
s a szép lány, kit vártam.
És tudtam, hogy nem volt a földön
más ember, ki boldogabb lett volna nálam.
Granada, még látom az utcát,
hol álmodva jártunk.
Granada, oly szép volt.
Mondd, miért kellett mégis elválnunk?
Az álmot elvitte a hajnal,
s mi tudtuk, hogy vége, hogy nincsen tovább.
Granada, bár elmúlt a szerelem,
még itt él a szívemen az álomvilág.
Az álmot elvitte a hajnal,
s mi tudtuk, hogy vége, hogy nincsen tovább.
Granada, bár elmúlt a szerelem,
még itt él a szívemen az álomvilág.
Az álomvilág, (az álomvilág,)
az álomvilág, (az álomvilág,)...
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!