Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SLÁGERMÚZEUM közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SLÁGERMÚZEUM vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
("los tiempos de mi papà") (ediciòn en francès)
Viens me parler du temps de mon père Dans la maison où je suis née Viens me parler du temps de mon père Dans la maison où j'ai tant aimé Viens me parler du temps de mon père Dans la maison aux volets bleus Toi le plus grand et moi la dernière Je n'ai pas su qu'on était heureux
Trois filles et deux garçons autour de lui Ève, Marie, David et toi David était jaloux, Marie aussi Quand je m'endormais dans ses bras
Viens me parler du temps de mon père Toi frère aîné qu'il aimait tant Viens me parler des champs de bruyères Où nous aimions écouter le vent
Ève est partie au bout de la terre David écrit au nouvel an Marie repose où dort notre père Et jamais plus n'entendra le vent
Moi je 1e vois toujours rire avec nous Non, le temps n'effacera rien Ni nos rêves d'enfants, ni nos amours Et ni la pluie de mon chagrin
Viens me parler du temps de mon père Dans la maison où je suis née Viens me parler du temps de mon père Dans la maison où j'ai tant aimé Dans la maison aux volets fermés
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!